洋品牌来到中国的“雷人”译名
  某些外国品牌登陆中国后一直没有官方的中文译名,所以勤劳智慧的中国人就用自己的方式称呼起这些品牌了。一起来看看这些搞笑可爱的诨名吧。

  Windows XP

  当年XP系统刚出来的时候,老百姓图省事,叫“叉P”的似乎不在少数。

   Google——谷歌

  Google李开复说:07年他最遗憾的事情是仍然有很大部分的网民不知道google如何发音、如何拼写,大家都叫google为go-go。Google的诨名包括“古狗”“狗狗”等等,当然,颇具争议的“谷歌”结束了这些诨名。

  小编:记得当初“谷歌”这个名字定下来的时候,很多google粉丝都觉得这个名字不够大气,时至今日,小编我也不太清楚这个中文名字的推广成果到底怎么样。

  Facebook

  虽然至今没有成功的利润模式,但是人气颇盛,微软、李嘉诚先后的入股更是让它天下皆知。Facebook已经开始中文化了,品牌的中文化也应该是很快的事情。到目前为止,Facebook流传较多的“诨名”包括:“脸谱”、“花名册”、“范本”。

  小编:记得之前看过一个评论,说如果facebook叫做脸谱的话,是不是myspace可以翻译成“吾空”。

    Smart

  梅塞德斯 奔驰(Mercedes-Benz和斯沃琪(Swatch)合资建立的品牌。虽然也有“聪明”车这样的诨名,但大家认可度最高的“诨名”还是“精灵”。的确比较传神。

  小编:说起来看见swatch可能都认识,但是说起斯沃琪……还真没听说过。

  VISA

  Visa的英文一点都不输它的竞争对手MasterCard(万事达卡),可惜中文就一直没有可以和万事达相抗衡的。诨名包括“维萨”“威士”等。

  小编:其实VISA这种简单的发音应该还难不倒中国人的,另外签证这个词的英文也是visa,护照就是passport啦。

  Zara

  快时尚让Zara、H&M一下子在中国白领中流行,如果不知道Zara似乎已经是很“土”的人了。在这样的情况下,Zara的“诨名”也就不可避免的开始产生了,“飒拉”就是在这样的情况下产生的,说实话,很佩服起这个名的人的,音、义都兼顾到了。

  小编:都说走的是高端品牌低端价位的路线,不过最近里面东西的价格也越来越有高不可攀的架势了……

  Timberland & TheNorthFace

  这两个牌子放在一起说,是因为我经常见到这两个牌子,而且经常把二者搞混,但这两个牌子都是相当的低调。 Timberland是休闲服饰品牌,诨名包括“天木蓝”“天伯伦”;TheNorthFace是美国威富旗下的户外运动品牌(国内见到的更多是它的羽绒服),诨名“乐斯菲斯”。

  Gucci

  奢侈品出于多种原因,不少都没有正式中文名,于是诨名泛滥,Gucci就是代表。我们所知道的诨名就包括“古驰”、“古孜”、“古姿”、“古琦”。

  Hummer

  这个很Man的品牌,虽然没有正式中文名,但是它的诨名早已形成固有认知,恐怕即使是有人抢注也无法撼动:“悍马”。当然,它还有一个直译的诨名“蜂鸟”。

  Eckounltd

  这个牌子,看名字大家不太熟悉,但大伙一定记得他的logo:犀牛。于是它的诨名自然就是:“犀牛”,其实这样的诨名也符合它StreetWear的风格。

  ongchamp

  法国的奢侈品品牌,就我所知有2个很奢华的诨名,真的对起名的人佩服得五体投地:“隆尚宫”、“珑骧”。

  Thinkpad

  ThinkPad,诨名“小黑”,亲切而且酷。

    来源:搜狐教育  作者:沪江网

Joke of Today

The New Baby

  Mr.and Mrs.Taylor had a seven year old boy named Pat.Now Mrs.Taylor was expecting another child.

  Pat had seen babies in other people's houses and had not liked them very much,so he was not delighted about the news that there was soon going to be one in his house too.

  One evening Mr.and Mrs.Taylor were making plans for the baby's arrival.“This house won't be big enough for us all when the baby comes,”said Mr.Taylor.

  Pat came into the room just then and said,“What are you talking about?”“We were saying that we'll have to move to an other house now,because the new baby's coming,”his mother answered.

  “ It's no use,”said Pat hopelessly.“ He'll follow us there.”
 
  • 喜欢本文吗?那就 订阅 我吧!如何订阅?
  • 或者将本文添加到以下收藏: QQ 百度 Google 收客 乐收 9Fav Yahoo 我挖网 ViVi 365Key diglog 和讯 Del.icio.us Digg reddit spurl BlinkList blogmarks Technorati
posted @ 2009-08-10 00:36 news 阅读(9280) | 评论(0) | 编辑 | 趣味英语

提示:如果发表评论后未能及时出现您的评论,请按 Ctrl+F5 组合键刷新页面。