Yellow
【歌曲介绍】:情歌?意识流?drug?grilfriend?blood?mother? Coldplay 是英国摇滚乐坛进入新世纪之后崛起的最受欢迎的摇滚乐队之一,他们秉承了英式摇滚乐队一贯的风格,成为了英国新一代乐队中的杰出代表。在最近10年他们就像一阵清新的风吹遍整个世界。主唱Chris Martin温柔动听、略带伤感的嗓音,内敛率真的情愫,外加特别的MV,彻底征服了众多的歌迷。《Yellow》是 Coldplay 乐队首支较有影响的经典单曲。中国歌手郑钧的《流星》就是 Yellow 的中文版翻唱。
【verse1】:
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do,
Yeah, they were all Yellow.
I came along,
I wrote a song for you,
And all the things you do,
And it was called Yellow.
So then I took my turn,
Oh what a thing to have done,
And it was all Yellow.
【chorus】:
Your skin
Oh yeah, your skin and bones,
Turn into something beautiful,
You know, you know I love you so,
You know I love you so.
【verse2】:
I swam across,
I jumped across for you,
Oh what a thing to do.
Cause you were all Yellow,
I drew a line,
I drew a line for you,
Oh what a thing to do,
And it was all Yellow.
【chorus】:
Your skin,
Oh yeah your skin and bones,
Turn into something beautiful,
And you know,
For you I'd bleed myself dry,
For you I'd bleed myself dry.
It's true,
Look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine for,
Look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine.
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And all the things that you do.
【备注】:著名台湾填词人姚谦曾把这首歌翻译成了一首彻头彻尾的情歌。可一位coldplay的中国歌迷曾表达过这样的观点:请不要翻译这首歌,让我们用心去听吧。或许吧,高山流水,知音难觅,否则伯牙碎琴又为何故?大凡直击心灵的片段,均是只可意会的作品,那风韵浑然天成,犹如东家之子,“增之一分则太长,减之一分则太短,着粉则太白,施朱则太赤”,如若硬要译出来,反倒散了原来的风味,有些不伦不类了。可脑子里还是断不了这样“庸俗”的想法:跃然纸上的美人,让群星黯然失色为之闪耀的美人,该是怎样的惊心动魄呢?埃及艳后或是古代的四大美女?或者仅仅是情人眼里出西施?爱情是一剂麻药,晕乎乎间颠倒了美丑,可即便如此,世人还是宁愿长醉于此不愿早醒吧!
【下载地址】:
Joke of Today
Congratulations!
I'd like you to come right over," a man phoned an undertaker, " and supervise the burial of my poor, departed wife."
"Your wife!" gasped the undertaker, "Didn't I bury her two years ago?"
"You don't understand," said the man, " You see I married again."
"Oh," said the undertaker, "Congratulations!"
Note:
undertaker: 殡仪馆老板
gasp: 喘着气说。




















