【口语】守财奴的表达法
    1.He is a very stingy person. 他是个很小气的人。

    2.What a miser! 真是个吝啬鬼!

    3.He's not a generous person. 他不是个慷慨的人。

    4.She's such a penny pincher. 她真是个守财奴。

    5.He's such a tightwad. 他真是个小气鬼。

    6.Money means everything to her. 她视钱如命。

    7.He's very tightfisted. 他很吝啬。

    8.Her boss is a skinflint. 她老板是个一毛不拔的人。

    9.She never wants to splash the cash. 她出手从不大方。

    10.He's a real scrooge. 他是个不折不扣的守财奴。 

Joke of Today

Who's More Polite?

    A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite.

    The skinny man said he was more polite because he always tipped his hat to ladies.

    But the fat man knew he was more courteous because, whenever he got up and offered his seat, two ladies could sit down.

 
  • 喜欢本文吗?那就 订阅 我吧!如何订阅?
  • 或者将本文添加到以下收藏: QQ 百度 Google 收客 乐收 9Fav Yahoo 我挖网 ViVi 365Key diglog 和讯 Del.icio.us Digg reddit spurl BlinkList blogmarks Technorati
posted @ 2008-11-15 23:00 news 阅读(968) | 评论(5) | 编辑 | 口语

网友评论:

Re: 【口语】守财奴的表达法

她真是个守财奴

2008-11-26 16:45 翻译公司
Re: 【口语】守财奴的表达法

路过

2008-11-24 09:27 翻译公司
Re: 【口语】守财奴的表达法

she's a such a penny puncher
她真是个守财奴
哎 Money means everything to her!

2008-11-19 15:37 哈哈笑~@^_^@~
Re: 【口语】守财奴的表达法

he is not generous person!

2008-11-17 10:29 亲风
Re: 【口语】守财奴的表达法

太有用了,my boss is a skinflint。明天我就和他说、、、、

2008-11-16 21:14 星座

提示:如果发表评论后未能及时出现您的评论,请按 Ctrl+F5 组合键刷新页面。